Elvis Costello retira este viejo éxito por su epíteto racialmente cargado

¿Qué Película Ver?
 
elvis costello olivers ejército epíteto racialJC Olivera/Getty Images

Han pasado cuarenta y dos años desde que Oliver's Army alcanzó el puesto número dos en las listas de singles del Reino Unido, pero no esperes escucharlo en un Elvis Costello concierto nunca más. El ex ícono de la Nueva Ola y miembro del Salón de la Fama del Rock and Roll dice que ha eliminado su antiguo éxito de su repertorio... de forma permanente.



El sencillo de 1978, del tercer álbum de estudio de Costello, Fuerzas Armadas , se inspiró en la agitación actual en Irlanda del Norte y las limitadas oportunidades económicas disponibles para la población joven desempleada de Inglaterra. Pero la decisión de la cantante de archivar la canción no se debe a los problemas políticos de la década de 1970. Oliver's Army presenta un insulto anticatólico de la época que hace un uso específico de la palabra N. En lugar de intentar contextualizar o reescribir el éxito, Costello ha optado por cerrarlo por completo.



La letra en cuestión es:





Había un Checkpoint Charlie
No esbozó una sonrisa.
Pero no es una fiesta de risa
Cuando has estado en la milla del asesinato
Solo toma un gatillo que pica
Una viuda más, un negro menos blanco

En una entrevista con El Telégrafo , Costello, de 67 años, ha discutido el uso del término en la canción, sus orígenes y por qué finalmente decidió dejar de tocarlo.



Cuando se le preguntó si consideraría cambiar el contenido original de la letra, Costello respondió: Creo que estaba bien despierto cuando escribí la canción sobre oportunidades profesionales, pero lamentablemente esa jerga de dos palabras es un hecho histórico. Era un término despectivo para los católicos irlandeses, que canté para aclarar el punto. Uno teme pensar cómo la clase de oficiales habló sobre las personas de color. Tal vez expresaría la misma idea de manera diferente ahora. He intentado cambiar ese verso, pero después de 44 años, he terminado de cantarlo. Cantaré '(What's So Funny 'Bout) Peace, Love, and Understanding' en su lugar.



La clase de oficiales en cuestión son los oficiales del ejército británico a los que se refiere el título Ejército de Oliver.

Así se llamaba mi abuelo en el ejército británico”, dijo Costello, de soltera Declan McManus, de ascendencia irlandesa. Es históricamente un hecho, dijo el cantante. Pero la gente escucha esa palabra sonar como una campana y me acusa de algo que no pretendí.



Costello continuó sugiriendo que las estaciones de radio también dejen de reproducir la canción, o al menos que dejen de intentar emitir el término ofensivo. Lo están empeorando al pitarlo con seguridad. Porque lo están resaltando entonces, dijo. ¡Simplemente no pongas el disco!

El último álbum de estudio de Costello, el chico llamado si, será lanzado el 14 de enero por EMI.


Entradas Populares